Lovas szótár - Equine dictionary in 4 languages
T
t. /tłte/ - K. /Kopf/
table de comparaison - Umrechnungstabelle
table généalogique i - Stammtafel
tableau de monte - Deckplan
tablier de cuir - Lederschürze
tache - Fleck, Flecken
taché - gefleckt
tache au fanon - Kötenfleck
tache noire - Fleck /dunkler
tactique - Taktik
taille - Grösse
taille au garrot - Widerristhöhe
tailler le sabot - Huf beschneiden
talon - Ballen (Hornballen)
tampon - Tupfer
tampon Cervix - Cervixtupfer
tapis de plomb - Bleidecke
tapis de selie - Satteldecke
tapis de selle en crłpe de caoutchouc - Schaumgummisatteldecke
tapis de selle piqué - Satteldecke /gesteppte
tapis, flanelle - Unterlage
tardiveté - Spätreife
tardiveté - Spätreife
tare - Fehler (Körper)
tare héréditaire - Erbfehler
tare légale - Fehler /gesetzlicher
tarif de monte - Reitgeld
tas des fumiers - Misthaufen
tatouage - Täiowierung
tatouage de lŐvres - Lippentätowierung
tatouer - tätowieren
taux de fertilité - Befruchtungsergebnis
taux de mise en courses ů réclamer - Einsatzpreis (Verkaufsrennen)
taux de mise en courses ů réclamer - Verkaufseinsatzpreis
taux minimum des mises - Mindesteinsatz (Wetten)
taxe - Gebühr
taxe sur le chiffre d'affaires - Umsatzsteuer
taxe ů la valeur ajoutée /TVA/ - Mehrwertsteuer /MWSt./
taxer - taxieren
tbé/tbée /tombé, tombée/ - gef. /gefallen/
technique de l'équitation - Reittechnik
teinture d'iode - Jodtinktur
teinture d'iode diluée - Jodtinktur /verdünnte
tempe - Schläfe
tempérament - Temperament
température - Temperatur
température dans l'éeurie - Stalltemperatur
température du corps - Körpertemperatur
temps accordé, temps iimite - Höchstzeit
temps d'épreuve - Probezeit
temps record - Rekordzeit
tenailles - Hufzange
tendinitis, tendon claqué, tendinite - Bogen (Tendinitis)
tendon - Sehne
tendon - Sehne des Fesselträgers
tendon d'Achille - Achillessehne (Fersensehnenstrang)
tendon d'Achille - Fersensehnenstrang (Achillessehne)
tendon extenseur - Strecksehne
tendon extenseur des phalanges - Zehenstreckersehne
tendon fléchisseur - Beugesehne
tendon fléchisseur des phalanges - Zehenbeugesehne
tendon perforant, perforant - Zehenbeugesehne /tiefe
tendon perforé, perforé - Zehenbeugesehne /oberflächliche
tendon splitting - Sehnensplitting
tenir - halten
tenir sa ligne - Linie einhalten /gerade
tenir un pari - Wette annehmen
tenir un pari - Wette halten
tenue de course - Rennkleidung
tenue de rłnes - Zügelführung
tenue du cavalier - Reitkleidung
terrain - Boden
terrain - Geläuf
terrain d'entraînement - Trainingsanlage
terrain d'entraînement - Traíningsgelände
test anti-doping - Dopinguntersuchung
test anti-doping positif - Dopingprobe /positive
test de Coggins - Coggins-Test
testicule - Hoden
tétanie d'herbage - Weidetetanie
tétanos - Starrkrampf
tétanos - Tetanus (Wundstarrkrampf)
tétanos - Wundstarrkrampf
téte de liste des pŐres de vainqueurs - Vater von Siegern /erfolgreichster
téter - saugen
thermomŐtre - Thermometer
thermomŐtre médical - Fieberthermometer
thunard (P) - Wetter /2,50 DM -
tibia - Schienbein
tic - Koppen
tic de l'ours - Weben
tic de la langue serpentine - Hochziehen der Zunge
tic en l'air - Luftkoppen
tic en l'air, tic aérophagique - Koppen (Luftkoppen)
tic ů l'appui - Aufsetzen (Koppen)
tic ů l'appui, tic aérophagique - Koppen (Aufsetzen)
ticket - Ticket
ticket - Wettabschnitt
ticket de report - Schiebeticket
ticket gagnant - Siegticket
ticket gagnant - Siegticket
ticket placé, ticket du jeu simple placé - Platzticket
tickets gagnants non réclamés - Restanten
tiquer en l'air - koppen (frei koppen)
tiquer ů l'appui - koppen (aufsetzen)
tirage au sort - Auslosung
tirage au sort des partants - Starterauslosung
tirage au sort des places ů la corde - Startnummerauslosung
tirage de la place du départ - Auslosung der Startnummern
tirant fortement ů la main - heftig
tire-bottes - Stiefelknecht
tirer sur les rénes - Zügeln reissen lan den
tirer un chevál - hinterhermachen (zocken)
tirer un cheval, le cheval a mal aux dents - zocken (P) (Pferd zurückhalten)
tissu conjonctif - Bindegewebe
titre de propriété - Besitzurkunde
titulaire d'une autorisation de - Lizenzinhaber
titulaire d'une permission d'entraîner - Inhaber einer Trainiererlaubnis
tocard - Sauerkocher (Pferd)
toilettage de la queue - Schweifpflege
toise - Mess-Stock
toit de l'écurie - Stalldach
tomber avant le poteau d'arrivée, ramasser un gadin (P) - fallen vor dem Ziel
tomber dans la riviŐre, prendre une tasse - fallen /in den Wassergraben
tomber dans le bouillon, tomber dans le jus - Wassergraben fallen /in den
tomber ů la renverse - Steigen nach hinten überschlagen /beim
tomber ů la renverse - überschlagen /nach hinten
tomber, culbuter - stürzen
tondeuse - Schermaschine
tondre - scheren
tondu en demi-tonte, tondu en manteau - Streifenschnitt geschoren /im
tonte - Scheren
tonte - Schur
tonte en chasse - Jagdschnitt
tonte en manteau - Mantelschnitt
tonte totale - Totalschnitt
toque - Kappe
tord-nez - Bremse (Nasenbremse)
tord-nez - Nasenbremse
total des sommes gagnées, total des gains - Gesamtgewinnsumme
total du montant des mises - Gesamtumsatz
total du prix au gagnant et des allocations - Gesamtgeldpreis
totalisateur - Totalisator
totalisateur - Toto
totalisateur électronique - Elektronentoto
toucher - anschlagen
toucher tous les gagnants de la réunion - Sieger eines Tages treffen /alle
toucher tous les gagnants de la réunion - Sieger eines Tages treffen /alle
toucher un gagnant - Sieger treffen /einen
toucher un gagnant - Sieger treffen /einen
toupet - Schopf
toupet - Stirnlocke
tour de poitrine - Brustumfang
tour des sangles - Gurtumfang
tourbe - Torf
tournant - Bogen (Rennbahn)
tournant incliné - Bogen ist überhöht
tourner large - Bogen kommen /weit aussen durch den
tourner trŐs prŐs de la lice intérieure - Bogen verschenken /nichts im
toutes les dents - Zähne /alle (fünfjährig)
toux - Husten
trace de balzane - Ballen weiss
trace de balzane - Kronenfleck /weisser
trace de balzane en dedans - Kronenfleck innen /weisser
trace de balzane en dehors - Kronenfleck aussen /weisser
trace de balzane en pince - Krone vorn weiss
trace de balzane en pince - Kronenfleck vorn /weisser
trace de balzane en talon externe - Ballen weiss /äusserer
trace de balzane en talons - Ballen weiss /beide
tracé de ligne - Linienführung
trace de liste - Strichblesse
trachée - Luftröhre
train - Geschwindigkeit
traitement helminthicide - Wurmkur
traitement vulnéraire - Wundbehandlung
tranchet, butoir - Hufmesser
transférer - überführen
transmettre qc.ů qn. - vererben
transmission par haut-parleur - Lautsprecherübertragung
transpirer encore une fois plus tard - nachschwitzen
transport - Transport
transport collectif - Sammeltransport
transporteur de chevaux - Frachtunternehmer
travail bref et vif - Spritzer
travail vite - Arbeit /schnelle
travaillercomme garGon d'écurie - Stallangestellter arbeiten /als
travaux ů l'écurie (pl.) - Stallarbeit
tresser - einflechten
tri-parti triangulaire - dreieckig dreigeteilt
triangle - Dreieck
tribune - Tribüne
tribune de la presse - Pressetribüne
tribune principale - Tribüne /grosse
tribune réservée aux propriétaires - Besitzertribüne
tricoises (pl.) - Hufbeschlagzange
Triple Couronne - Dreifache Krone
Triple Couronne des deux ans Prix Robert - Dreifache Krone der Zweijähriyen
trŐfle - Klee
trois ans - Dreijähriger
trois ans (pl.) - Derbyjahrgang
trois ans (pl.) - Dreijährige
trois ans /3 a./ - dreijährig /3j./
trois quarts de train - dreiviertelschnell
trois-quarts frŐre - Dreiviertelbruder
trois-quarts soeur - Dreiviertelschwester
troisiŐme - Dritter
troisiŐme phalange - Hufbein
tronc - Rumpf
tronçon - Schwanzwurzel
tronçon - Schweifrübe
trop ouvert de genoux - knieweit
trop ouvert du derriŐre - bodenweit /hinten
trop ouvert du devant - bodenweit /vorn
trŐs bon cheval de course - Rennpferd /sehr gutes
trŐs léger - fest (Geläuf)
trŐs léger - fest
trŐs légŐrement en tłte - Flocke /kleine
trŐs peu de litiŐre sur le sol aprŐs le nettoyage du box - Stroh auf dem Boden nach dem Ausmisten /sehr wenig
trŐs souple - weich /sehr (Geläuf)
trŐs souple - sehr weich
trot - Trab
trot - Traben
trot enlevé - Leichttraben
trot rassemblé - Trab /versammelter
trotter - traben
trotter avec le diagonal droit - Bein traben /auf dem rechten
trotter pour faire détendre le cheval - abtraben
trotteur - Traber
trottiner - zackeln
troubles digestifs - Verdauungsstörung
troupeau des pouliniŐres - Mutterstutenherde
trousse-queue - Schweifschutz
troussequin - Hinterzwiesel (Sattel)
tubard, tubes, tuyau - Tip
tube gris - Zylinder /grauer
tube respiratoire - Luftröhrenkanüle
turf - Rasen /grüner
turfiste - Rennbahnbesucher
turquoise - türkis
tuyau - Geheimtip
tuyau souple - Schlauch (Wasserschlauch)
type - Typ
type standard - Standardtyp
typique - typisch
tłte - Spitze
tłte - Spitze
tłte /t.l - Kopf /K./
tłte au chanfrein concave - Hechtkopf
tłte busquée - Ramskopf
tłte de liste des pouliches - Beste unter den Stuten
tłte expressive - Kopf /ausdrucksvoller
tłte sŐche - Kopf /trockener
tłtiŐre - Kopfstück
table de comparaison - Umrechnungstabelle
table généalogique i - Stammtafel
tableau de monte - Deckplan
tablier de cuir - Lederschürze
tache - Fleck, Flecken
taché - gefleckt
tache au fanon - Kötenfleck
tache noire - Fleck /dunkler
tactique - Taktik
taille - Grösse
taille au garrot - Widerristhöhe
tailler le sabot - Huf beschneiden
talon - Ballen (Hornballen)
tampon - Tupfer
tampon Cervix - Cervixtupfer
tapis de plomb - Bleidecke
tapis de selie - Satteldecke
tapis de selle en crłpe de caoutchouc - Schaumgummisatteldecke
tapis de selle piqué - Satteldecke /gesteppte
tapis, flanelle - Unterlage
tardiveté - Spätreife
tardiveté - Spätreife
tare - Fehler (Körper)
tare héréditaire - Erbfehler
tare légale - Fehler /gesetzlicher
tarif de monte - Reitgeld
tas des fumiers - Misthaufen
tatouage - Täiowierung
tatouage de lŐvres - Lippentätowierung
tatouer - tätowieren
taux de fertilité - Befruchtungsergebnis
taux de mise en courses ů réclamer - Einsatzpreis (Verkaufsrennen)
taux de mise en courses ů réclamer - Verkaufseinsatzpreis
taux minimum des mises - Mindesteinsatz (Wetten)
taxe - Gebühr
taxe sur le chiffre d'affaires - Umsatzsteuer
taxe ů la valeur ajoutée /TVA/ - Mehrwertsteuer /MWSt./
taxer - taxieren
tbé/tbée /tombé, tombée/ - gef. /gefallen/
technique de l'équitation - Reittechnik
teinture d'iode - Jodtinktur
teinture d'iode diluée - Jodtinktur /verdünnte
tempe - Schläfe
tempérament - Temperament
température - Temperatur
température dans l'éeurie - Stalltemperatur
température du corps - Körpertemperatur
temps accordé, temps iimite - Höchstzeit
temps d'épreuve - Probezeit
temps record - Rekordzeit
tenailles - Hufzange
tendinitis, tendon claqué, tendinite - Bogen (Tendinitis)
tendon - Sehne
tendon - Sehne des Fesselträgers
tendon d'Achille - Achillessehne (Fersensehnenstrang)
tendon d'Achille - Fersensehnenstrang (Achillessehne)
tendon extenseur - Strecksehne
tendon extenseur des phalanges - Zehenstreckersehne
tendon fléchisseur - Beugesehne
tendon fléchisseur des phalanges - Zehenbeugesehne
tendon perforant, perforant - Zehenbeugesehne /tiefe
tendon perforé, perforé - Zehenbeugesehne /oberflächliche
tendon splitting - Sehnensplitting
tenir - halten
tenir sa ligne - Linie einhalten /gerade
tenir un pari - Wette annehmen
tenir un pari - Wette halten
tenue de course - Rennkleidung
tenue de rłnes - Zügelführung
tenue du cavalier - Reitkleidung
terrain - Boden
terrain - Geläuf
terrain d'entraînement - Trainingsanlage
terrain d'entraînement - Traíningsgelände
test anti-doping - Dopinguntersuchung
test anti-doping positif - Dopingprobe /positive
test de Coggins - Coggins-Test
testicule - Hoden
tétanie d'herbage - Weidetetanie
tétanos - Starrkrampf
tétanos - Tetanus (Wundstarrkrampf)
tétanos - Wundstarrkrampf
téte de liste des pŐres de vainqueurs - Vater von Siegern /erfolgreichster
téter - saugen
thermomŐtre - Thermometer
thermomŐtre médical - Fieberthermometer
thunard (P) - Wetter /2,50 DM -
tibia - Schienbein
tic - Koppen
tic de l'ours - Weben
tic de la langue serpentine - Hochziehen der Zunge
tic en l'air - Luftkoppen
tic en l'air, tic aérophagique - Koppen (Luftkoppen)
tic ů l'appui - Aufsetzen (Koppen)
tic ů l'appui, tic aérophagique - Koppen (Aufsetzen)
ticket - Ticket
ticket - Wettabschnitt
ticket de report - Schiebeticket
ticket gagnant - Siegticket
ticket gagnant - Siegticket
ticket placé, ticket du jeu simple placé - Platzticket
tickets gagnants non réclamés - Restanten
tiquer en l'air - koppen (frei koppen)
tiquer ů l'appui - koppen (aufsetzen)
tirage au sort - Auslosung
tirage au sort des partants - Starterauslosung
tirage au sort des places ů la corde - Startnummerauslosung
tirage de la place du départ - Auslosung der Startnummern
tirant fortement ů la main - heftig
tire-bottes - Stiefelknecht
tirer sur les rénes - Zügeln reissen lan den
tirer un chevál - hinterhermachen (zocken)
tirer un cheval, le cheval a mal aux dents - zocken (P) (Pferd zurückhalten)
tissu conjonctif - Bindegewebe
titre de propriété - Besitzurkunde
titulaire d'une autorisation de - Lizenzinhaber
titulaire d'une permission d'entraîner - Inhaber einer Trainiererlaubnis
tocard - Sauerkocher (Pferd)
toilettage de la queue - Schweifpflege
toise - Mess-Stock
toit de l'écurie - Stalldach
tomber avant le poteau d'arrivée, ramasser un gadin (P) - fallen vor dem Ziel
tomber dans la riviŐre, prendre une tasse - fallen /in den Wassergraben
tomber dans le bouillon, tomber dans le jus - Wassergraben fallen /in den
tomber ů la renverse - Steigen nach hinten überschlagen /beim
tomber ů la renverse - überschlagen /nach hinten
tomber, culbuter - stürzen
tondeuse - Schermaschine
tondre - scheren
tondu en demi-tonte, tondu en manteau - Streifenschnitt geschoren /im
tonte - Scheren
tonte - Schur
tonte en chasse - Jagdschnitt
tonte en manteau - Mantelschnitt
tonte totale - Totalschnitt
toque - Kappe
tord-nez - Bremse (Nasenbremse)
tord-nez - Nasenbremse
total des sommes gagnées, total des gains - Gesamtgewinnsumme
total du montant des mises - Gesamtumsatz
total du prix au gagnant et des allocations - Gesamtgeldpreis
totalisateur - Totalisator
totalisateur - Toto
totalisateur électronique - Elektronentoto
toucher - anschlagen
toucher tous les gagnants de la réunion - Sieger eines Tages treffen /alle
toucher tous les gagnants de la réunion - Sieger eines Tages treffen /alle
toucher un gagnant - Sieger treffen /einen
toucher un gagnant - Sieger treffen /einen
toupet - Schopf
toupet - Stirnlocke
tour de poitrine - Brustumfang
tour des sangles - Gurtumfang
tourbe - Torf
tournant - Bogen (Rennbahn)
tournant incliné - Bogen ist überhöht
tourner large - Bogen kommen /weit aussen durch den
tourner trŐs prŐs de la lice intérieure - Bogen verschenken /nichts im
toutes les dents - Zähne /alle (fünfjährig)
toux - Husten
trace de balzane - Ballen weiss
trace de balzane - Kronenfleck /weisser
trace de balzane en dedans - Kronenfleck innen /weisser
trace de balzane en dehors - Kronenfleck aussen /weisser
trace de balzane en pince - Krone vorn weiss
trace de balzane en pince - Kronenfleck vorn /weisser
trace de balzane en talon externe - Ballen weiss /äusserer
trace de balzane en talons - Ballen weiss /beide
tracé de ligne - Linienführung
trace de liste - Strichblesse
trachée - Luftröhre
train - Geschwindigkeit
traitement helminthicide - Wurmkur
traitement vulnéraire - Wundbehandlung
tranchet, butoir - Hufmesser
transférer - überführen
transmettre qc.ů qn. - vererben
transmission par haut-parleur - Lautsprecherübertragung
transpirer encore une fois plus tard - nachschwitzen
transport - Transport
transport collectif - Sammeltransport
transporteur de chevaux - Frachtunternehmer
travail bref et vif - Spritzer
travail vite - Arbeit /schnelle
travaillercomme garGon d'écurie - Stallangestellter arbeiten /als
travaux ů l'écurie (pl.) - Stallarbeit
tresser - einflechten
tri-parti triangulaire - dreieckig dreigeteilt
triangle - Dreieck
tribune - Tribüne
tribune de la presse - Pressetribüne
tribune principale - Tribüne /grosse
tribune réservée aux propriétaires - Besitzertribüne
tricoises (pl.) - Hufbeschlagzange
Triple Couronne - Dreifache Krone
Triple Couronne des deux ans Prix Robert - Dreifache Krone der Zweijähriyen
trŐfle - Klee
trois ans - Dreijähriger
trois ans (pl.) - Derbyjahrgang
trois ans (pl.) - Dreijährige
trois ans /3 a./ - dreijährig /3j./
trois quarts de train - dreiviertelschnell
trois-quarts frŐre - Dreiviertelbruder
trois-quarts soeur - Dreiviertelschwester
troisiŐme - Dritter
troisiŐme phalange - Hufbein
tronc - Rumpf
tronçon - Schwanzwurzel
tronçon - Schweifrübe
trop ouvert de genoux - knieweit
trop ouvert du derriŐre - bodenweit /hinten
trop ouvert du devant - bodenweit /vorn
trŐs bon cheval de course - Rennpferd /sehr gutes
trŐs léger - fest (Geläuf)
trŐs léger - fest
trŐs légŐrement en tłte - Flocke /kleine
trŐs peu de litiŐre sur le sol aprŐs le nettoyage du box - Stroh auf dem Boden nach dem Ausmisten /sehr wenig
trŐs souple - weich /sehr (Geläuf)
trŐs souple - sehr weich
trot - Trab
trot - Traben
trot enlevé - Leichttraben
trot rassemblé - Trab /versammelter
trotter - traben
trotter avec le diagonal droit - Bein traben /auf dem rechten
trotter pour faire détendre le cheval - abtraben
trotteur - Traber
trottiner - zackeln
troubles digestifs - Verdauungsstörung
troupeau des pouliniŐres - Mutterstutenherde
trousse-queue - Schweifschutz
troussequin - Hinterzwiesel (Sattel)
tubard, tubes, tuyau - Tip
tube gris - Zylinder /grauer
tube respiratoire - Luftröhrenkanüle
turf - Rasen /grüner
turfiste - Rennbahnbesucher
turquoise - türkis
tuyau - Geheimtip
tuyau souple - Schlauch (Wasserschlauch)
type - Typ
type standard - Standardtyp
typique - typisch
tłte - Spitze
tłte - Spitze
tłte /t.l - Kopf /K./
tłte au chanfrein concave - Hechtkopf
tłte busquée - Ramskopf
tłte de liste des pouliches - Beste unter den Stuten
tłte expressive - Kopf /ausdrucksvoller
tłte sŐche - Kopf /trockener
tłtiŐre - Kopfstück

FRANCIA - NÉMET 
