Lovas szótár - Equine dictionary in 4 languages
N
nadrágtartó - Streifen /zwei
nagy akció - Aktion /grosse
nagy csillag - Stern /grosser
nagy értékž tenyészkanca, a tenyésztés gyöngye - Zuchtperle
nagy kantár - Kandarentrense
nagy kantár - Kandarenzaum
nagy pálya - Bahn /grosse
nagy steher-versenyekben futó ló - Pferd, das grosse Steherrennen läuft
nagy tribün - Tribüne /grosse
nagyanya - Grossmutter
nagyanya - Mutter /zweite
nagyapa - Grossvater
nagydíj - Grosser Preis
nagyon erôsen sántítani - lahm gehen /sehr stark
nagyon jó ló - Pferd /sehr gutes
nagyon jó versenyló - Rennpferd /sehr gutes
nagyon kis csillag, virág - Flocke /kleine
nagyon könnyen nyerni - gewinnen /mit dem Finger in der Nase
nagyon meghúzott heveder - Gurt zu sehr angezogen
nagyon szoros befutás - Einlauf /sehr knapper
nagyság, méret - Grösse
napi adag (takarmány) - Tagesration
naptári év - Kalenderjahr
narancs - orange
nedves borogatás - Umschlag /feuchter
negyedelt - gevierteilt
négyes fogadás - Viererwette
nehéz - schwer
nehéz /súly/ - schwer (Gewicht)
nehéz /versenypálya/, puha talaj - schwer (Geläuf)
nem - Gattung
nem - Geschlecht
nem belovagolt - ungeritten
nem ért semmit a trenírozáshoz - Trainieren versteht er nichts /vom
nem fedeztetett - gedeckt /nicht
nem halmozódó többletteher - Autfgewicht kommt zur Anrechnung / höchstes
nem induló - Nichtstarter
nem indulók jelentése - Nichtstartererklärung
nem mért - gemessen /nicht /n.gem.l
nem mért /idô/ - n.gem. /nicht gemessen/
nem mért idô - Zeit nicht gemessen /n.gem./
nem minôsített - qualifiziert /nicht
nem telivér ló - Pferd, das nicht Vollblut ist
nem trenírozott - untrainiert
nemesség - Adel
Német Méneskönyv - ADGB (Allgemeines Deutsches Gestütbuch)
Német Méneskönyv - Allgemeines Deutsches Gestütbuch
nemeztakaró - Filzdecke
nemfertôzô vetélés - Abort /nichtinfektiöser
nemi jelleg - Geschlechtsmerkmal
nemi ösztön - Geschlechtstrieb
nemzeni - zeugen
nemzeti ménes - Nationalgestüt
nemzeti ménes - Staatsgestüt
nemzetközi méneskönyv bizottság - Gestütbuchkommission/internationale
nemzetközi osztályozás - I.C. /Internationale Klassifikation/
nemzetközi osztályozás /I.C./ - Klassifikation /internationale/I.C./
nemzôképesség - Zeugungsfähigkeit
nemzôszerv - Zeugungsorgan
népesség, populáció - Population
neurotómia - Nervenschnitt
név - Name
névadás - Namensgebung
nevelô - Aufznchter
nevezés - Nennung
nevezés eredménye - Nennungsergebnis
nevezés lezárása 12 óráig ...-nál - Nennungsschluss bis 12 Uhr beim
nevezés visszavonása, törlése - Streichung
nevezés visszavonásának idôpontja - Streichungstermin
nevezések átengedése - Abtretung der Nennungen
nevezési ár /eladó versenyben/ - Einsatzpreis (Verkaufsrennen)
nevezési díj - Eins. /Einsatz/
nevezési díj - Einsatz /Eins./
nevezési díj - Nenngeld
nevezési díjakat visszafizették - Einsätze wurden zurückgezahlt
nevezési határidô - Einsatztermin
nevezési határidô - Nennungstermin
nevezési ürlap - Nennungsformular
nevezéskor megadott tulajdonos - Besitzer /bei der Nennung angegebener
nevezést visszavonni, törölni - streichen
nevezni - nennen
nevezni kell ...-ig - nennen bis .. /zu
nézô - Zuschauer
nincs csikó, nincs fedeztetési díj - Fohlen kein Deckgeld /kein
nincs formában - fit /nicht
nincs kihendikepelve - ausgehandikapt /nicht
nônemž - weiblich
növekedés - Grössenwachstum
növekedés - Wachstum
nôvér - Schwester
nyáj-, csordaösztön - Herdentrieb
nyak - H. /Hals/
nyak - Hals /H./
nyak- és fejvédô - Hals- und Kopfschutz
nyakcsigolya - Halswirbel
nyakér - Drosselrinnenvene
nyakfodor - Halskrause
nyaki oldal - Halsseite
nyaki sipoly - Nackenfistel
nyakszíj - Halsriemen
nyakszíj - Nackenriemen
nyakszírt - Genick
nyakszírt - Nacken
nyakvédô - Nackenschutz
nyál - Speichel
nyál - Speichel
nyaló só - Salzleckstein
nyalósó - Leckstein
nyálpróba - Speichelprobe
nyálpróba - Speichelprobe
nyári gabonaszalma - Sommerhalmstroh
nyári gabonaszalma - Sommerhalmstroh
nyári hžtôtakaró - Sommercooler
nyári hžtôtakaró - Sommercooler
nyári kiütés - Sommerekzem
nyári kiütés - Sommerekzem
nyári szôrzet - Sommerhaar
nyári szôrzet - Sommerhaar
nyári takaró - Sommerdecke
nyári takaró - Sommerdecke
nyelôcsô - Speiseröhre
nyelôcsô - Speiseröhre
nyelv - Zunge
nyelvet a zabla fölé húzni - Zunge über das Gebiss ziehen
nyelvet felhúzni - Hochziehen der Zunge
nyelvet kinyújtani - Zunge herausstrecken
nyelvével csettinteni - schnalzen /mit der Zunge
nyelvleszorító szíj - Zungenrlemen
nyelvöltögetô - Zungenstrecker
nyereg - Kommode (Sattel)
nyereg - Sattel
nyereg és részei - Sattelzeug
nyereg nélkül - Sattel /ohne
nyereg nélkül lovagolni, szôrén ülni a lovat - reiten /ohne Sattel
nyeregállvány - Pritsche (P) (Sattel)
nyeregápolás - Sattelpflege
nyeregfa - Baum (Sattel)
nyeregfa - Sattelbaum
nyereggel lovagolni - reiten /mit Sattel
nyereghordó - Sattelträger
nyereghordó táska - Satteltragetasche
nyeregkamra - Kammer (Sattel)
nyeregkápa - Sattelbock
nyereglakat - Bügelriemenschloss
nyereglap - Sattelblatt
nyeregnyomás - Satteldruck
nyeregnyomás - Sattelzwang
nyeregpárna - Padd
nyeregpárna - Sattelpadd
nyeregszappan - Sattelseife
nyeregszárny - Fliege (Sattel)
nyeregszíj - Sattels1rippe
nyeregtakaró - Satteldecke
nyeregtartó állvány - Sattelsfänder
nyeregtörések - Aufschläge
nyereményösszeg - Gewinnsumme
nyereményrész - Gewinnanteil
nyerés nélküli versenyek száma - Rennen 'ohne Sieg /Anzahl der
nyereség, nyeremény - Gewinn
nyerési esély - Gewinnchance
nyerési esélyeket elszalasztani - Gewinnaussichten nicht wahrgenommen
nyeretlen - siegloslsiegl./
nyeretlen - siegloslsiegl./
nyeretlenek versenye - Maidenrennen
nyergelés - Satteinn
nyergelés - Sattelung
nyergelni - satteln
nyergelô box - Sattelbox
nyergelôhely - Sattelplatz
nyergelôhely /ring/ - Führring
nyergelôhely látogató - Sattelplatzbesucher
nyerges kamra - Sattelkammer
nyerges, szíjgyártó - Sattler
nyerges-kanca - Trägerstute
nyeríteni - wiehern
nyerítés - Wiehern
nyerni - gewinnen
nyerô lovaglás - Siegritl
nyerô lovaglás - Siegritl
nyerô tikett - Siegticket
nyerô tikett - Siegticket
nyerôk anyjai - Mütter von Siegern
nyerônek jelenteni - erkl. /erklärt, Siegererklärung/
nyers ló (remonda) - Remonte (unzugerittenes Pferd)
nyerstáplálék - Rauhfutter
nyílvános tréner - Publik-Trainer
nyílvános tréner - Trainer /öffentlicher
nyílvános verseny - Rennen /öffentliches
nyílvántartó /regisztráló/ hivatal - Registrationsbüro
nyir /pata/ - Strahl (Huf)
nyir csúcs - Strahispitze
nyir irhája - Strahllederhaut
nyir párna /bôr alatti kötôszövet/ - Strahlkissen
nyir párna /bôr alatti kötôszövet/ - Strahlpolster
nyir rák - Strahlkrebs
nyir szára - Strahlschenkel
nyírás - Scheren
nyírás /állat/ - Schur
nyircsont - Strahlbein
nyírni - frisieren
nyírni - scheren
nyírógép - Schermaschine
nyirokcsomó - Lympfknoten
nyiroksejt-meghatározás - Lymphozytenbestimmung
nyirrothadás - Hufgeschwür
nyírt sörény - Mähne /geschorene
nyirtest - Hornballen
nyitott istálló, fészer - Offenstall
nyombél, epésbél - Zwölffingerdarm
nyomókötés - Druckverband
nyugodt - fromm
nyugodt vágta - Kanter /ruhiger
nyújtani - strecken
nyúltetem - Hasenhacke
nagy akció - Aktion /grosse
nagy csillag - Stern /grosser
nagy értékž tenyészkanca, a tenyésztés gyöngye - Zuchtperle
nagy kantár - Kandarentrense
nagy kantár - Kandarenzaum
nagy pálya - Bahn /grosse
nagy steher-versenyekben futó ló - Pferd, das grosse Steherrennen läuft
nagy tribün - Tribüne /grosse
nagyanya - Grossmutter
nagyanya - Mutter /zweite
nagyapa - Grossvater
nagydíj - Grosser Preis
nagyon erôsen sántítani - lahm gehen /sehr stark
nagyon jó ló - Pferd /sehr gutes
nagyon jó versenyló - Rennpferd /sehr gutes
nagyon kis csillag, virág - Flocke /kleine
nagyon könnyen nyerni - gewinnen /mit dem Finger in der Nase
nagyon meghúzott heveder - Gurt zu sehr angezogen
nagyon szoros befutás - Einlauf /sehr knapper
nagyság, méret - Grösse
napi adag (takarmány) - Tagesration
naptári év - Kalenderjahr
narancs - orange
nedves borogatás - Umschlag /feuchter
negyedelt - gevierteilt
négyes fogadás - Viererwette
nehéz - schwer
nehéz /súly/ - schwer (Gewicht)
nehéz /versenypálya/, puha talaj - schwer (Geläuf)
nem - Gattung
nem - Geschlecht
nem belovagolt - ungeritten
nem ért semmit a trenírozáshoz - Trainieren versteht er nichts /vom
nem fedeztetett - gedeckt /nicht
nem halmozódó többletteher - Autfgewicht kommt zur Anrechnung / höchstes
nem induló - Nichtstarter
nem indulók jelentése - Nichtstartererklärung
nem mért - gemessen /nicht /n.gem.l
nem mért /idô/ - n.gem. /nicht gemessen/
nem mért idô - Zeit nicht gemessen /n.gem./
nem minôsített - qualifiziert /nicht
nem telivér ló - Pferd, das nicht Vollblut ist
nem trenírozott - untrainiert
nemesség - Adel
Német Méneskönyv - ADGB (Allgemeines Deutsches Gestütbuch)
Német Méneskönyv - Allgemeines Deutsches Gestütbuch
nemeztakaró - Filzdecke
nemfertôzô vetélés - Abort /nichtinfektiöser
nemi jelleg - Geschlechtsmerkmal
nemi ösztön - Geschlechtstrieb
nemzeni - zeugen
nemzeti ménes - Nationalgestüt
nemzeti ménes - Staatsgestüt
nemzetközi méneskönyv bizottság - Gestütbuchkommission/internationale
nemzetközi osztályozás - I.C. /Internationale Klassifikation/
nemzetközi osztályozás /I.C./ - Klassifikation /internationale/I.C./
nemzôképesség - Zeugungsfähigkeit
nemzôszerv - Zeugungsorgan
népesség, populáció - Population
neurotómia - Nervenschnitt
név - Name
névadás - Namensgebung
nevelô - Aufznchter
nevezés - Nennung
nevezés eredménye - Nennungsergebnis
nevezés lezárása 12 óráig ...-nál - Nennungsschluss bis 12 Uhr beim
nevezés visszavonása, törlése - Streichung
nevezés visszavonásának idôpontja - Streichungstermin
nevezések átengedése - Abtretung der Nennungen
nevezési ár /eladó versenyben/ - Einsatzpreis (Verkaufsrennen)
nevezési díj - Eins. /Einsatz/
nevezési díj - Einsatz /Eins./
nevezési díj - Nenngeld
nevezési díjakat visszafizették - Einsätze wurden zurückgezahlt
nevezési határidô - Einsatztermin
nevezési határidô - Nennungstermin
nevezési ürlap - Nennungsformular
nevezéskor megadott tulajdonos - Besitzer /bei der Nennung angegebener
nevezést visszavonni, törölni - streichen
nevezni - nennen
nevezni kell ...-ig - nennen bis .. /zu
nézô - Zuschauer
nincs csikó, nincs fedeztetési díj - Fohlen kein Deckgeld /kein
nincs formában - fit /nicht
nincs kihendikepelve - ausgehandikapt /nicht
nônemž - weiblich
növekedés - Grössenwachstum
növekedés - Wachstum
nôvér - Schwester
nyáj-, csordaösztön - Herdentrieb
nyak - H. /Hals/
nyak - Hals /H./
nyak- és fejvédô - Hals- und Kopfschutz
nyakcsigolya - Halswirbel
nyakér - Drosselrinnenvene
nyakfodor - Halskrause
nyaki oldal - Halsseite
nyaki sipoly - Nackenfistel
nyakszíj - Halsriemen
nyakszíj - Nackenriemen
nyakszírt - Genick
nyakszírt - Nacken
nyakvédô - Nackenschutz
nyál - Speichel
nyál - Speichel
nyaló só - Salzleckstein
nyalósó - Leckstein
nyálpróba - Speichelprobe
nyálpróba - Speichelprobe
nyári gabonaszalma - Sommerhalmstroh
nyári gabonaszalma - Sommerhalmstroh
nyári hžtôtakaró - Sommercooler
nyári hžtôtakaró - Sommercooler
nyári kiütés - Sommerekzem
nyári kiütés - Sommerekzem
nyári szôrzet - Sommerhaar
nyári szôrzet - Sommerhaar
nyári takaró - Sommerdecke
nyári takaró - Sommerdecke
nyelôcsô - Speiseröhre
nyelôcsô - Speiseröhre
nyelv - Zunge
nyelvet a zabla fölé húzni - Zunge über das Gebiss ziehen
nyelvet felhúzni - Hochziehen der Zunge
nyelvet kinyújtani - Zunge herausstrecken
nyelvével csettinteni - schnalzen /mit der Zunge
nyelvleszorító szíj - Zungenrlemen
nyelvöltögetô - Zungenstrecker
nyereg - Kommode (Sattel)
nyereg - Sattel
nyereg és részei - Sattelzeug
nyereg nélkül - Sattel /ohne
nyereg nélkül lovagolni, szôrén ülni a lovat - reiten /ohne Sattel
nyeregállvány - Pritsche (P) (Sattel)
nyeregápolás - Sattelpflege
nyeregfa - Baum (Sattel)
nyeregfa - Sattelbaum
nyereggel lovagolni - reiten /mit Sattel
nyereghordó - Sattelträger
nyereghordó táska - Satteltragetasche
nyeregkamra - Kammer (Sattel)
nyeregkápa - Sattelbock
nyereglakat - Bügelriemenschloss
nyereglap - Sattelblatt
nyeregnyomás - Satteldruck
nyeregnyomás - Sattelzwang
nyeregpárna - Padd
nyeregpárna - Sattelpadd
nyeregszappan - Sattelseife
nyeregszárny - Fliege (Sattel)
nyeregszíj - Sattels1rippe
nyeregtakaró - Satteldecke
nyeregtartó állvány - Sattelsfänder
nyeregtörések - Aufschläge
nyereményösszeg - Gewinnsumme
nyereményrész - Gewinnanteil
nyerés nélküli versenyek száma - Rennen 'ohne Sieg /Anzahl der
nyereség, nyeremény - Gewinn
nyerési esély - Gewinnchance
nyerési esélyeket elszalasztani - Gewinnaussichten nicht wahrgenommen
nyeretlen - siegloslsiegl./
nyeretlen - siegloslsiegl./
nyeretlenek versenye - Maidenrennen
nyergelés - Satteinn
nyergelés - Sattelung
nyergelni - satteln
nyergelô box - Sattelbox
nyergelôhely - Sattelplatz
nyergelôhely /ring/ - Führring
nyergelôhely látogató - Sattelplatzbesucher
nyerges kamra - Sattelkammer
nyerges, szíjgyártó - Sattler
nyerges-kanca - Trägerstute
nyeríteni - wiehern
nyerítés - Wiehern
nyerni - gewinnen
nyerô lovaglás - Siegritl
nyerô lovaglás - Siegritl
nyerô tikett - Siegticket
nyerô tikett - Siegticket
nyerôk anyjai - Mütter von Siegern
nyerônek jelenteni - erkl. /erklärt, Siegererklärung/
nyers ló (remonda) - Remonte (unzugerittenes Pferd)
nyerstáplálék - Rauhfutter
nyílvános tréner - Publik-Trainer
nyílvános tréner - Trainer /öffentlicher
nyílvános verseny - Rennen /öffentliches
nyílvántartó /regisztráló/ hivatal - Registrationsbüro
nyir /pata/ - Strahl (Huf)
nyir csúcs - Strahispitze
nyir irhája - Strahllederhaut
nyir párna /bôr alatti kötôszövet/ - Strahlkissen
nyir párna /bôr alatti kötôszövet/ - Strahlpolster
nyir rák - Strahlkrebs
nyir szára - Strahlschenkel
nyírás - Scheren
nyírás /állat/ - Schur
nyircsont - Strahlbein
nyírni - frisieren
nyírni - scheren
nyírógép - Schermaschine
nyirokcsomó - Lympfknoten
nyiroksejt-meghatározás - Lymphozytenbestimmung
nyirrothadás - Hufgeschwür
nyírt sörény - Mähne /geschorene
nyirtest - Hornballen
nyitott istálló, fészer - Offenstall
nyombél, epésbél - Zwölffingerdarm
nyomókötés - Druckverband
nyugodt - fromm
nyugodt vágta - Kanter /ruhiger
nyújtani - strecken
nyúltetem - Hasenhacke

MAGYAR - NÉMET 
