Lovas szótár - Equine dictionary in 4 languages





T

Tagesration - ration journaliŐre i
Täiowierung - tatouage
Taktik - tactique
tanzen (P) (Rennen laufen) - courir
Tartan-Bahn (synthetischer Belag) - piste en matiŐre plastique
Tasthaar - vibrisse
tätowieren - tatouer
taxieren - taxer
Technische Abteilung (Renntechnik) - service technique
Teilhaber - associé
Teilhaber /bevollmächtigter - associé-dirigeant
Teilhaberschaft - association co-propriété
Teilhaberschaftsanzeige - déclaration d'association
teilnehmen - prendre part
Teilnehmer - concurrent
Teilung - dédoublement
Temperament - tempérament
Temperamentsfehler - vice en tempérament
Temperatur - température
Tempo - allure
Tempo /in scharfem - ů bonne allure
Tempowechsel - changement de vitesse
Tetanus (Wundstarrkrampf) - tétanos
Thermometer - thermomŐtre
Thimotheeheu - foin thimothée
Ticket - ticket
tief - lourd
tief (Geläuf) - lourd
Tiefe - profondeur
Tierarzt - vétérinaire
Tierarztzertifikat - certificat vétérinaire
Tierhalter - détenteur
Tierhalterhaftpflicht - responsabilité civile de détenteur
Tierhalterhaftpflichtversicherung - assurance de responsabilité civile de détenteur
Tierklinik - hôpital vétérinaire (l')
Tierzuchtgesetz - loi zootechnique
Tip - tubard, tubes, tuyau
Tipser, Tipster - baratineur, tuyauteur
Tochter - fille
Tollwut - rage
Ton - bruit respiratoire anormal
Torf - tourbe
Torfstreu - litiŐre de tourbe
Totalisator - totalisateur
Totalschnitt - tonte totale
töten - détruire, tuer
totgeboren - mort au naissant
Totgeburt - mort-né
Toto - totalisateur
Totogebäude - bâtiment du totalisateur
Totopersonal - personnel du totalisateur
Totoquote - rapport
Tötung - abattage
Trab - trot
Trab /versammelter - trot rassemblé
traben - trotter
Traben - trot
Traber - trotteur
Trabfahren - course au trot attelé
Trabreiten - course au trot monté
Trabrennen - course attelée
Trachtenwand - quartier du pied, mamelle du pied
Trachtenwand-Hornspalte - seime en talon
Trächtigkeit - gestation
Trächtigkeitsbestimmung - détermination de gestation
Trächtigkeitsdauer - durée de la gestation
Trächtigkeitshormon - hormone de gestation (l')
Trächtigkeitsmonat - mois de la gestation
Trächtigkeitsuntersuchung - examen de gestation rn
tragen - porter
tragend - gestante, pleine
tragend bestätigt /als - certifiée pleine par
Trägerstute - pouliniŐre porteur
Tragrand-Hornspalte - seime partant de la surface portante de la paroi
Trainer (Pferdewirtschaftsmeister) - entraîneur
Trainer /lizenzierter - entraîneur licencé
Trainer /öffentlicher - entraîneur public
Trainer /privater - entraîneur particulier
Trainer /stelivertretender - entraîneur adjoint
Trainerassistent - aide-entraîneur
Trainerberuf - profession d'entraineur
Trainerlizenz - licence d'entraîneur
Trainerprämie - primeaccordée aux entraineurs
Trainerprüfung - examen d'entraineur
Trainerverband - syndicat des entraineurs
Trainerwechsel - changement d'entraineur
Trainerzimmer - salon des entraineurs
Trainieranstalt - établissement d'entrainement
Trainierausweis - permis d'entrainer
Trainierbahn - piste d'entrainement
trainieren - entrainer
Trainieren - entrainement
Trainieren versteht er nichts /vom - il ne sait pas entrainer
Trainiererlaubnis - permis d'entraîner
trainiert - entraîné
trainiert /im Ausland - entraîné ů l'étranger
Training - entraînement
Training gemeldet /in - déclaré ů l'entraînement
Training genehmigen - autoriser ů entraîner
Trainingsanlage - terrain d'entraînement
Trainingsarbeit - entraînement, travail d'entraînement
Trainingsgebühr - frais d'entrainement
Traíningsgelände - terrain d'entraînement
Trainingsgeld - frais de pension
Trainingsliste - liste des chevaux composant l'écurie
Trainingslizenz - licence d'entraîner
Trainingsverhältnis - situation d'entraînement
Trainingsvertrag - contrat d'entrainement
Trainingszentrale - centre d'entraînement
Tränkeimer - seau
tränken - laisser boire
Tränken - abreuvement
Transport - transport
Transportauto - van automobiie
Transporter - van autamobile
Transportkopfschutz - béguin
Transportkosten - frais de transport
Transportkostenbeihilfe - indemnité de transport
Transportkostenvergütung - indemnité de déplacement
Traubenzucker - sucre de raisin
Trense - bridon
Trensengebiss - filet, mors de filet
Trensenhalter - porte-bride
Trensenring - anneau
Trensenscheibe - protŐge-bouche en caoutchouc
treten lassen (schnell galoppieren lassen) - laisser galoper vite
Tribüne - tribune
Tribüne /grosse - tribune principale
Tribünengraben - riviŐre des tribunes
Tribünensprung - obstacle des tribunes
Tribünensprung springen - sauter les tribunes (P)
Trinkwasser - eau potable
Trockenfutter - fourrage sec
Trockengrün - vert sec
Trockenmilch - lait en poudre
Tupfen - pois (pl.)
Tupfer - tampon
Tupferbefund - résultat du prélŐvement
Tupferentnahme - prélŐvement
Tupferprobe - prélŐvement
Turfsaison - saison des courses
Turfspion - espion du turf
türkis - turquoise
Typ - type
typisch - typique
typlos - dépourvu de type